Písně staví mosty. Hudba v deseti původních jazycích
Giovanni Battista Pergolesi: Stabat Mater (Quando corpus, Amen) (latinsky)
Claude Debussy: Vánoční píseň dětí bez domova (francouzsky)
švédská lidová: Ój, temná samoto. úprava C. B. Agnestig
Veljo Tormis: Svolávání stáda (text Kalevala) (finsky)
Norman Luboff: Stuff’n Nonsense (amer.,skotsky,anglicky)
izraelská lidová: Dona dona, úprava C. R. Agnestig (hebrejsky)
japonská lidová: Sopka Aizu-Bandai, úprava Hiroshi Ishimaru
T. J. Kyllönen: Tanec černého chlapce (španělsky)
novozélandská lidová: Tutira mai, úprava Anthony Richie (maoriánsky)
Ane Mellnäs: Aglepta, staré kouzlo (staroskandinávsky)
HUDBA Z FINSKA
Úvod ke Kalevale – Začneme hned zpívat
Písně sněhu a ledu
Aulis Sallinen: Zima byla krutá
Harri Wessman: Voda pod sněhem je znavená
Heikki a Auvo Sarmanto: Zpívající sníh
Einojuhani Rautavaara: Suite de Lorca
Finské lidové:
Jak osamělý je tvůj břeh
Rudé a modré růže
Joikus z Laponska
Dvě lidové písně z vesničky Kaustinen
Mladí čtveráci z vesnice Härmä
Kankaapäästä
Tapiola – dětský sbor
sbormistr Erkki Pohjola